Darmowa dostawa (tylko na terenie Polski)
Darmowa dostawa (ORLEN Paczka) już od 200,00 zł.
Promocje
Основатель Тёмного Пути. Маньхуа. Том 4
Основатель Тёмного Пути. Маньхуа. Том 4

40,00 zł

Cena regularna: 90,00 zł

Najniższa cena: 90,00 zł
szt.
Мої пухнастики. Бджілка
Мої пухнастики. Бджілка

10,80 zł

Cena regularna: 18,00 zł

Najniższa cena: 18,00 zł
szt.
SAVE US (po rosyjsku)
SAVE US (po rosyjsku)

28,00 zł

Cena regularna: 48,00 zł

Najniższa cena: 48,00 zł
szt.
Медвежонок и мышонок
Медвежонок и мышонок

12,00 zł

Cena regularna: 15,00 zł

Najniższa cena: 15,00 zł
szt.
Почти прекрасны
Почти прекрасны

25,00 zł

Cena regularna: 40,00 zł

Najniższa cena: 40,00 zł
szt.
Zaloguj się
Nie pamiętasz hasła? Zarejestruj się
Newsletter
Podaj swój adres e-mail, jeżeli chcesz otrzymywać informacje o nowościach i promocjach.
Paczkomaty InPost
Paczkomaty InPost

Кентервильское привидение. Пьесы

Dostępność: na zamówienie
Wysyłka w: Wysyłamy za 2-3 tygodnie
Cena: 34,00 zł

Cena regularna:

34.00
Najniższa cena z 30 dni przed obniżką:
ilość szt.

towar niedostępny

dodaj do przechowalni
Ocena: 0
Autor: -
Kod produktu: 978-5-04-200225-0

Opis

Удобный формат. Твёрдый переплёт. Чёткий, удобный для чтения шрифт. Классические переводы. В серии «Детская библиотека» представлены лучшие произведения отечественной и мировой литературы для детей от 5 до 16 лет. Это фольклор и литературные сказки, стихи, рассказы и повести выдающихся писателей-классиков. Все произведения входят в образовательные программы по литературе и рекомендованы Министерством просвещения РФ для изучения в школе и самостоятельного чтения. Увлекательная сказка Оскара Уайльда «Кентервильское привидение» в переводе Михаила Ликиардопуло наполнена весёлой иронией. Невезучий призрак несколько столетий спокойно обитал в древнем замке, пугая и изводя его владельцев… пока не встретился с рациональным и прагматичным семейством американского посланника. И, похоже, теперь уже несдобровать самому привидению. Остроумные и динамичные пьесы О. Уайльда «Веер леди Уиндермир» (перевод Марии Лорие), «Идеальный муж» (перевод Ольги Холмской), «Как важно быть серьёзным» (перевод Ивана Кашкина) безжалостно высмеивают предрассудки и пороки, но всегда приходят к счастливому финалу. Они с неизменным успехом ставятся на театральных подмостках и экранизируются во всём мире.
do góry
Sklep jest w trybie podglądu
Pokaż pełną wersję strony
Sklep internetowy Shoper Premium