Введите свой электронный адрес, если хотите получать информацию о новинках и акциях
Вересковый мёд
Описание
Трагичная и прекрасная баллада о бесстрашных медоварах-пиктах, которые пали под натиском шотландцев, но так и не выдали им своей главной тайны – секрета приготовления верескового мёда. Стихи Стивенсона в 1942 году перевел на русский язык Самуил Маршак. Народ, который беззаветно предан родной земле, невозможно победить. Эта убежденность, переданная в стихах, придавала людям силы и вела к Победе. Иллюстрации к книге создал прекрасный художник Владимир Ненов. Его работы можно рассматривать часами: живость персонажей и мельчайшая проработка деталей буквально завораживают зрителя.
Шотландская баллада "Вересковый мёд" ("Heather Ale") Роберта Льюиса Стивенсона (1850 - 1894) в переводе С.Я. Маршака впервые была опубликована в 1941 году и приобрела значительную популярность. В ней - яркий исторический эпизод об истреблении королем Шотландии маленького народа и двух последних его представителей - отца и сына, знающих секрет приготовления сладкого хмельного напитка из вереска. Перевод С. Маршака подлинно отразил эпоху и национальный колорит, волю, душу, характер и темперамент Р.Л. Стивенсона. Язык баллады стилизован под старину. Для среднего школьного возраста.
Автор: Стивенсон Р./Stevenson R.
Дополнительная информация
Размеры | 289x215x7 мм |
Страниц | 32 |
Год выпуска | 2018 |
Вес в упаковке | 0,400 |
Переплет | Твердый |
Издательство | АСТ |
- Самовывоз в г.Кракове из магазина на ул. Starowiślna 17/lokal 2
- Pocztex Punkt (Żabka, АЗС Orlen, автоматах и отделениях Почты Польской) - 14 зл (бесплатно от 200 зл) - 1-2 дня рабочих
- Paczkomaty InPost (РЕКОМЕНДУЕМ)- 20 зл (бесплатно от 400 зл) - 1-2 дня рабочих
- Paczka ORLEN(бывшая Ruch) - 13 зл (бесплатно от 200 зл) -1-3 дня рабочих
- Курьер InPost - 20 зл, Курьер Pocztex Poczta Polska - 16 зл - 1-2 дня рабочих
- Доставка по ЕС
Заказываем книги в издательствах каждую среду.
Время от даты заказа поставщику до прибытия товара на наш склад в Кракове – около 3 недель.